Un collegamento cifrato si riconosce dal fatto che nella riga dell'indirizzo del browser "http://" cambia in "https://" e, sempre sulla stessa riga, compare anche il simbolo di un lucchetto.
You can recognize an encrypted connection by the fact that the browser’s address line changes from “http://” to “https://” and the padlock symbol appears in your browser line.
Se ce l'hai, e' sempre utile averne piu' di una.
If you do, you could always use more.
E' sempre stato cosi' e sempre lo sara'.
Always have been, always will be.
E' sempre stato il mio sogno.
That has always been the dream.
E' sempre bello incontrare un fan.
It's always great to meet a fan. Meltz was amazing.
Si e' sempre preso cura di me.
He's always looked out for me.
E' sempre stata la differenza tra lei e me.
It's always been the difference between us.
E' sempre stato questo il problema.
That's... that's always been the issue.
E' sempre colpa di qualcun altro, vero?
It's always somebody else's fault, isn't it?
Ora pero' dovremmo portarla a casa... e convincerla a fare il bagno, che e' sempre un'impresa.
We should probably get her home soon, get her into a bath, which is never easy.
Lo sei sempre stato e sempre lo sarai.
You always have been, and you always will be.
E' sempre stato molto gentile con me.
He was always really nice to me.
E' sempre stato gentile con me.
He was always so nice to me.
E' sempre stato uno dei miei preferiti.
That's always one of my favorites.
C'e' sempre qualcosa che si puo' fare.
There's always something we can look at.
E' sempre stato questo il tuo destino.
It always had to be you.
Questo e' sempre stato il tuo problema.
That's always been the trouble with you, Pete.
E' sempre un piacere parlare con te.
Talking with you is alwayssuch a pleasure.
E' sempre un piacere vederla, signore.
Always good to see you, sir.
C'e' sempre un punto debole nel sistema.
There's always a flaw in the system.
E' sempre stato questo il piano.
That has always been the plan.
Capisco, ma so anche... che il futuro non e' sempre quello che sembra.
I understand. I also know... that the future isn't always what it seems.
E' sempre stato il tuo problema.
It has always been your problem.
La mia porta e' sempre aperta.
You can come to me at any time.
E' cosi' che e' sempre stato.
This is how it's always been.
Mi e' sempre piaciuto questo posto.
I've always loved it in here.
La risposta e' sempre la stessa.
And the answer's still the same.
E' sempre stato buono con me.
He was always good to me.
Ripeti puntata/Cambia puntata: se hai già effettuato una puntata, e sempre che il saldo sia sufficiente, le impostazioni selezionate saranno automaticamente riproposte nel giro successivo.
Repeat bet/Change bet: If you have already bet, the settings selected will be automatically carried over to the subsequent spin if there is sufficient amount.
Ma non e' sempre stato cosi'.
But I wasn't always a player.
Mi e' sempre dispiaciuto per lui.
I always felt sorry for him.
Il piano e' sempre stato questo.
This was the plan all along.
Sapete, ogni volta che qualcuno si fa strada in questo mondo c'e' sempre qualche stronzo che cerchera' di trascinarlo giu'.
But, you know, every time someone rises up in this world, there's always gonna be some asshole trying to drag him down.
E' Peter, e' sempre tutto complicato con Peter.
I mean, it's Peter. Everything's always complicated with Peter.
Beh, c'e' sempre una prima volta.
Well, there's always a first time.
E' sempre stato cosi' e lo sara' sempre.
It always has, and I think it always will.
Con te e' sempre la stessa storia.
Everything's the same tired story with you. Now, go home!
C'e' sempre una ragione per vivere.
There is always a reason to live.
E sempre piu' supereroi stanno passando dalla mia parte.
More superheroes are coming over to my side.
E' sempre colpa di qualcun altro.
You know, it's everybody else's fault.
Non e' sempre stato cosi' bello.
He was never always this handsome.
Questo e' sempre stato uno dei miei preferiti.
This was always one of my favourites.
E' una leggenda tedesca, c'e' sempre una montagna da qualche parte.
It's a German legend, there's always going to be a mountain in there somewhere.
E' sempre un piacere fare affari con te.
It's always good doing business with you.
Nessuno, all'infuori di te e di me puo' sapere che che tu sei, e sempre sarai... la gioia della mia vita.
No one but you and I can know that you are and will always be the joy of my life.
Tali richieste possono essere esercitate gratuitamente e saranno evase dal Proprietario nel più breve tempo possibile e sempre entro un mese.
These requests can be exercised free of charge and will be addressed by the Owner as early as possible and always within one month.
1.6226680278778s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?